30 декабря, 2015

"Здравствуй, Ёлка!". Зимние книги для детского чтения.

На сегодняшний день относительно молодой российский рынок детской литературы с лихвой превзошел своего взрослого собрата по числу издательств. И в связи с настоящим бумом детских развивающих программ, такое предложение оправдывает спрос. В разные периоды времени среди родителей наблюдалось повышение интереса то к советской классике, то к скандинавским авторам (до сих пор крайне популярным). И вовремя поймавшие нужную волну издательства встали на бетонный постамент популярности, сдвинуть который (прежде всего, в сознании читателя) крайне трудно. Меж тем, детская литература регулярно преображается новыми прекрасными писателями, поэтами и иллюстраторами. Наиболее осведомленные родители давно штурмуют книжные ярмарки и выставки в поисках чего-нибудь эдакого, всем остальным посвящается данный обзор детских книг о зиме и самых волшебных праздниках – Новый Год и Рождество.

    Книжка про снежинки. Ольга Дворнякова. М.: Настя и Никита, 2015.





«Книжка про снежинки» вошла в топ-лист выставки интеллектуальной литературы «Non/fiction – 2015», чем привлекла внимание многих московских родителей, находящихся в постоянном поиске качественной литературы для детей. Ее автор Ольга Дворнякова не только пишет книги, но и принимает деятельное участие в жизни магазина «Я люблю читать» на Покровке. Ассортимент «Насти и Никиты» рассчитан на читательскую аудиторию от 0 до 12 лет, а удобный формат мягких книг небольшого объема позволяет детям читать самим, с легкостью и интересом.

«Книжка про снежинки» рассчитана на детей от 2-х лет (для чтения взрослыми), а также на дошкольный и младший школьный возраст. Подобная универсальность обеспечивается простотой языка, которым написана книга, увлекательностью повествования и замечательными иллюстрациями Ольги Громовой. Я сама узнала о снеге то, о чем прежде не догадывалась (ну или давно забыла школьный курс биологии). Откуда берется снег; почему не бывает снежинок с нечетным количеством углов; как строят иглу – отвечая на эти и многие другие вопросы, автор практически создала настоящую энциклопедию снега (которая спасет тех родителей, чьи дети вошли в возраст бесконечных «почему?»). По мотивам книги можно организовывать настоящие путешествия с детьми. Вы узнаете, что самые красивые и большие снежинки можно найти в лесу, в безветренную погоду и ближе к водоему. К вопросу о размерах: самые большие снежинки выпадали в Москве в 1944 году, и были величиной с блюдце. Иллюстрированная инструкция расскажет, как сделать искусственный снег своими руками, а путеводитель по самым интересным строениям из снега (ледяной отель в Швеции, финский снежный замок, и сказочный городок  из снега и льда в Мурманской области) поможет спланировать новогодние каникулы.

Книги, подобные «Книжке о снежинках» помогают развить в детях любознательность, учат быть внимательными, и с трепетом относиться к окружающей их природе. А такая непредсказуемая и, порой неприятная, зима в России станет не менее любимым временем года, чем теплое и солнечное лето.

 Рождественская каша. Свен Нурдквист. М.: Белая Ворона/Albus Corvus, 2015.



Издательство "Белая Ворона" стоит отнести к числу тех, кто ежегодно дарит детям и их родителям тихую радость предновогоднего чтения. Благодаря ошеломительному успеху книг про Петсона и Финдуса, в 2015 году российские читатели смогли познакомиться с замечательной сказкой "Рождественская каша", сочиненной классиком скандинавской литературы для детей — Свеном Нурдквистом. Бывший архитектор и иллюстратор крупной рекламной компании, Нурдквист в 1986 году написал и сам проиллюстрировал, полный юмора и душевной теплоты, рассказ о семье гнома, ожидающей подарка в Сочельник.

Каждый год, в ночь накануне Рождества, хозяева усадьбы преподносят гному—отцу тарелку вкусной ароматной каши, чтобы тот весь следующий год помогал им в хозяйстве и не проказничал. Читая сказку Нурдквиста, дети знакомятся с семейными традициями Швеции, где гном заменяет русского домового, или татарского бичуру. Однако в этот раз люди забыли про ежегодное подношение, решив угостить им Рождественского Гнома (шведского аналога Деда Мороза). Пожалев бедных хозяев, мама—гномиха, наперед знающая все самое важное (как и все мы — женщины), решается украсть тарелку с кашей прямо с праздничного стола. А помогут ей в этом старшие дочка и сын — Полька и Пулька.






Великолепные иллюстрации заслуживают отдельной похвалы. Меня давно преследует мысль, что всем скандинавским художникам не дает покоя слава Питера Брейгеля — настолько многосюжетны и подробны их иллюстрации. Вместе с тем, Свен Нурдквист создает удивительный сказочный мир, наполненный теплотой и уютом (в отличие от породившего своих "адского" и "райского" сыновей Брейгеля—отца).

Шведскую литературу для детей отличает честность, с которой автор рассказывает о жизни. И Нурдквист — не исключение: в "Рождественской каше" мама—гномиха демонстрирует справедливость выражения "ложь во спасение", обманным путем принося своему мужу радость и успокоение. Дедушка гном не стесняется язвительных выражений в адрес людей и их наивности при встрече с гномом Рождественским. Все это, на мой вгляд, выполняет очень важную воспитательную функцию, так как показывает мир вокруг ребенка реальным, а не в розовом цвете. И если вы — один из тех родителей, которые с рождения говорят своим детям правду, и вообще, общаетесь с ними, как со взрослыми личностями, то книги  Свена Нурдквиста займут почетное место в вашей семейной библиотеке.

Перевод Ксении Коваленко продолжает дело советской переводчицы Лилианны Лунгиной, подарившей всем детям нашей страны Карлсона, Пеппи Длинный Чулок и других персонажей скандинавской литературы.




          Красная книга зимы. Софи Кушарьер, Эрве Ле Гофф. М.: Карьера-Пресс, 2014.




Французская система образования очень много внимания уделяет детско-родительским отношениям. Огромное значение придается не только материальному обеспечению, но и эмоциональной сфере взаимодействия, ведь детство – самый нежный возраст, когда закладываются основы будущей большой личности. Иллюстратор Эрве Ле Гофф в соавторстве с французской писательницей и журналистом Софи Кушарьер создали серию книг о временах года, одна из которых – «Красная книга зимы». Читая ее, понимаешь, что же такое со своими детьми вытворяют французы, что они потом и «едой не плюются», и вырастают умными и воспитанными.

В городе зима. Маленький мальчик просыпается в заснеженном городе, чтобы отправиться вместе с мамой на учебу. По дороге он узнает, в чем разница между календарной и астрономической зимой, как получается снег, почему одни деревья стоят совершенно голые, а другим всё нипочем, и о многом другом. 




Каждая страница книги пропитана нежностью и, не смотря на холодное время года, теплом: не только благодаря замечательным иллюстрациям, но и тому, как описываются отношения между героями повествования. Учительница с интересом рассказывает детям, как вода превращается в лёд, повар готовит пряный суп с луком-пореем, чтобы ученики не заболели (здесь даже можно найти рецепт вкусного салата из апельсинов). 


Когда конкурс снеговиков прошел, и на улице стемнело, вся семья собирается за столом, чтобы поужинать и обсудить страны, в которых лето и зима поменялись местами. К каждому факту есть краткая научная сводка, в которой понятным языком рассказываются о природе вещей на нашей планете. Если ребенок задает вопросы, на которые не каждый взрослый знает ответы – «Красная книга зимы» Вам в помощь. Ведь не всегда удается быстро сообразить, как работает градусник, и откуда берется тень.

                  Рождество Кракса. Юя и Томас Висландер, Свен Нурдквист. М.: Белая Ворона/Albus Corvus, 2015.



Шведские писатели Юя и Томас Висландер, в соавторстве с лауреатом премии Астрид Линдгрен - Свеном Нурдквистом (который также выступил в роли иллюстратора), создали серию рассказов об очаровательной корове - Маме Му, и ее верном друге – вороне Краксе. В конце прошлого года издательство «Белая Ворона» выпустило книгу «Рождество Кракса», в которой самая харизматичная корова Швеции помогает своему сварливому пернатому другу стать счастливее. Хозяева давно купили подарки близким, Мама Му усердно пытается взбить для них молоко в сливки, прыгая в стойле. И только Кракс упаковывает многочисленные подарки… себе, любимому. 



Удивительно добрая сказка, в которой очаровательная корова помогает угрюмому ворону стать немного счастливее в канун Рождества, как и большинство европейских произведений для детей, учит их быть внимательными к окружающим (не прибегая при этом к нравоучениям, в стиле поэзии Маяковского). Считая себя адептами идеи толерантности, европейцы (в данном случае – шведы) стремятся развить в ребенке эмпатию с самого раннего возраста. Не каждый из нас любит дарить подарки больше, чем их получать. Что уж говорить о воронах? Преподнеся Краксу волшебный подарок, Маму Му не только помогла другу стать счастливее, но и обрела счастье сама. 


«Рождество Кракса» придется по душе каждому, кто стремится научить своих детей созерцанию прекрасного. Наслаждаясь красотой зимнего леса, созданного Свеном Нурдквистом, и ребенок, и его родители приблизят ощущение праздника, подарив друг другу радость совместного чтения.

В продолжение темы зимы, «Белая Ворона» выпустили еще одну книгу из серии Висландеров – «Мама Му и снегокат», в которой веселая корова не только найдет массу развлечений, но и научится по-настоящему любить снег и прекрасную зимнюю природу.

5    Зимняя книга. Ротраут Сузанна Бернер. М.: Самокат, 2015.



Издательство «Самокат» первым взялось выпускать современных скандинавских авторов. Детские произведения шведов, финнов и датчан, лишенные менторского тона и поучительных историй на каждой странице, долгое время уступали место в сознании родителей советской классике, открыто выступающей за всё хорошее, против всего плохого. Однако тренд на осознанное родительство, пришедший в Россию с началом 2000-х годов, обратил взор читателей на мало знакомый, но крайне привлекательный мир иностранной литературы для детей. Отдельно стоящим в ней особняком красуется серия «Городок», немецкой художницы и иллюстратора Ротраут Сузанны Бернер. В этом обзоре я расскажу о «Зимней книге» серии, переизданной «Самокатом» в этом году.

Сюжет, как и в трех других изданиях, начинается с дома, в котором живут три семьи. Кто-то из соседей уже спешит наслаждаться морозным зимним воздухом, а кто-то только встал с постели и усердно взбивает подушку. По улицам ездит автобус с обитателями городка, прекрасная Зои вынуждена чинить машину в автосервисе, а кошка Моника привычно гуляет сама по себе. Постепенно страницы книги покрываются белоснежным покровом, улицы города наполняются предпраздничной суетой, и суета вечно спешащих горожан усиливается. И вот уже наряжены ёлки, а Дед Мороз паркует свой мотоцикл у магазина игрушек.


Каждая страница «Зимней книги» - это тысячи сюжетов, которые ребенок вместе с родителями может создавать и развивать в своем воображении. Неуловимая динамика, которую художнику удалось перенести на бумагу, создает ощущение полной вовлеченности в жизни почтальона, библиотекаря и уличного музыканта. Совсем юным читателям Ротраут Сузанна Бернер дарит радость узнавания нового и знакомства с окружающих их миром, при полном отсутствии текста. Для детей постарше эта книга станет прекрасным тренажером воображения. И каждый из них сможет провести удивительно приятное время, разглядывая иллюстрации, с явной аллюзией на картины всё того же Брейгеля-отца.

Книги Бернер – наглядный пример того, как, потесненные текстом к концу ХХ века книжные иллюстрации, обрели новую, удивительно захватывающую жизнь. Ротраут Сузанна Бернер – одна из самых заметных художниц и иллюстраторов Европы последних десятилетий, лауреат множества детских литературных премий. В России серия «Городок» одобрена многими логопедами, как отличное пособие по развитию речи и мышления ребенка. Европейские дети многие годы занимаются с родителями по подобного рода виммельбухам (в буквальном переводе с немецкого языка Wimmelbuch – «кищащая книга», «живая книга»). Вслед за «Самокатом» многие российские издательства выпустили книжки для разглядывания с различной тематикой. Однако серия про Городок заслуженно стоит на пьедестале первооткрывателя этого жанра для российских детей и их родителей.

          Как поймать Санту. Джин Рейган. М.: Карьера-Пресс, 2016.



Издательство «Карьера-Пресс» относится к числу тех профессионалов, которым удается находить и выпускать не только прекрасную художественную литературу для любого возраста, но и качественную литературу non/fiction. И если с нехудожественными произведениями в современной читающей России дела обстоят неплохо, то с ее младшим братом дела обстоят плачевнее. По сути, всю тяжесть ответственности перед юной аудиторией несут на своих плечах лишь несколько издательств, одним из которых по праву может считаться «Карьера-Пресс». В канун Нового 2016 Года вышла книга американской писательницы Джин Рейган «Как поймать Санту», с иллюстрациями известного художника Ли Уайлдиша. Это тот самый пример детской литературы, когда художественное оформление играет не то что не второстепенную, а, скорее, главенствующую роль. Как и многие другие иллюстраторы, устав от суеты мира взрослой периодики и рекламы, Уайлдиш сначала занялся выпуском поздравительных открыток, а затем начал работать над детскими книгами. 


Яркие, с узнаваемым почерком автора, иллюстрации способны создать праздничное настроение даже в такую дождливую и серую зиму, какой приходится довольствоваться этим декабрем. «Как поймать Санту» - это руководство для детей, читая которое можно узнать, чем кормить оленей, о чем спросить и что подарить родственнику Деда Мороза, когда он, все таки, попадется в расставленные ловушки, и многое другое. Если все ваши ухищрения так и не увенчаются успехом – не расстраивайтесь, Рождество обязательно наступит в следующем году.

Подобного рода книги способны не только поднять настроение, или на время забыть о предпраздничной суете и спокойно почитать с ребенком. Они помогают формировать в сознании детей неразрывную связь между праздником и его атрибутами, традициями. В дореволюционной России проводилось множество мероприятий (Новогодний бал, Рождественские ужины и приемы), которые позволяли малышам прикоснуться к волшебству. В наше время всё это несколько оттеснилось нашествиями на торговые центры и просмотром телевизора. И поэтому крайне важно, на мой взгляд, показывать детям мир под несколько другим углом – менее практичным, но более созерцающим. 


«Как поймать Санту» - книга-развлечение, книга-затея, книга-радость. Войдя в список бестселлеров 2015 года по версии New York Times, книга Джин Рейган в соавторстве с Ли Уайлдишом стала достойным продолжением других книг авторов («Как посидеть с дедушкой», «Как удивить папу», «Как сидеть с бабушкой»), также не однократно отмеченных авторитетным американским изданием.




        Зимние каникулы. Стив Кларксон. М.: Clever, 2015.



Наверное, каждый второй (если не первый) российский ребенок хоть раз в жизни держал в руках книгу издательства Clever. И дело вовсе не в разнообразии ассортимента (начиная с категории «Big and Beautiful Books», и заканчивая литературой – young adult). Просто у Clever’а в штате явно есть маркетолог, который постоянно держит «нос по ветру». Иначе, чем еще объяснить стопроцентное попадание в спрос «Живой книги» Эрве Тюлле (в которой не, что текста – картинок, в традиционном смысле слова, нет), которую и я, и моя дочь любим трепетно и нежно.

В канун Нового Года вышла книга Стива Кларксона «Зимние каникулы», снова попавшая в точку: книжки с многоразовыми наклейками сметаются в книжных магазинах мгновенно. Однако здесь мы, скорее, имеем дело с альбомом для детского творчества. Сюжет строится вокруг подготовки к Рождеству, но не детей и их родителей, а Санты Клауса и его помощников. Нужно собрать и разложить подарки в правильные коробки, украсить ёлку, покормить пингвинов и песцов (живущих на полярной ферме миссис Клаус), посетить ежегодный бал снеговиков, и многое другое. 

«Зимние каникулы» знакомит читателей с традициями европейского Рождества: здесь есть и ответ на вопрос «Почему у оленёнка Рудольфа красный нос?», и наклейки с изображением «полена» - традиционного рождественского десерта, обожаемого французами. Вместе с родителями дети могут украсить дома игрушками и гирляндами, надеть на оленей ошейники с колокольчиками, наклеить следы Санта-Клауса на заснеженных крышах, и почувствовать себя его настоящими помощниками. 

Альбом Стива Кларксона можно открыть за несколько недель до Рождества и Нового Года, чтобы дети сами смогли заняться предпраздничной подготовкой у вас дома. Мне представляется чрезвычайно важным прививать ребенку интерес к самому процессу, чтобы у него формировалось правильное отношение и к подаркам, и к труду, которое затрачивается на их подготовку. Более того, все каникулы рано или поздно заканчиваются, и даже Санта наводит порядок на Северном полюсе. Нужно убрать сани до следующей зимы, накормить и уложить спать оленей, помочь миссис Клаус навести порядок в доме, и, конечно, собрать чемоданы. Ведь все любят проводить отпуск на море.

8      Рассказы про Франца и Рождество. Кристине Нёстлингер. М.: КомпасГид, 2015.



      Издательство «КомпасГид» трудно не любить. Их книги с завидной регулярностью становятся лауреатами конкурсов и премий в сфере литературного детского творчества. «КомпасГид» славится своей подборкой художественной литературы для детей от ноля до шестнадцати лет, и в каждой возрастной категории можно найти массу интересного. В этом году были выпущены сразу несколько книг о Рождестве и Новом Годе, одной из которых стало продолжение серии рассказов про маленького мальчика Франца, его семью и друзей.

«Рассказы про Франца и Рождество» - восьмая книга классика австрийской литературы для детей Кристине Нёстлингер, безумно популярной у себя на родине и во многих странах мира. Обладатель почетных наград (таких премий, как премия имени Х. К, Андерсона, и премия памяти Астрид Лингдгер), Нёстлингер полюбилась и российским детям, благодаря историям про мальчика по имени Франц. В этот раз он попадает в предновогоднюю круговерть событий, пытаясь выбрать подходящих подарок для своей лучшей подруги Габи, и не обделить самого себя долгожданной парусной лодкой. 

Отличительной особенностью произведений европейских авторов является то, что они предельно честно и откровенно говорят со своими юными читателями о важном: о человеческом общении, о быте и подготовке к праздникам. Бабушки главных героев счастливо живут в домах престарелых и дают внукам деньги на карманные расходы; родители дарят детям совсем не то, чего бы им хотелось и так далее. Больше всего в книге Кристине Нёстлингер радуют две вещи. Во-первых, это отношения с взрослыми. Родители не исполняют любую прихоть Франца, а дают деньги, чтобы он мог копить их и тратить на свои нужды. Он с раннего детства учится бытовым отношениям, понимая, что любые материальные блага не падают с неба безвозмездными подарками. Поскольку «Рассказы про Франца и Рождество» - это книга для тех, кто только начинает читать, она может стать отличным помощником для родителей в нелегком воспитательном процессе. Без штампованных истин и нравоучений, ребенок усваивает модели отношений в семье и за ее пределами, через чтение входя в социум.

 Второй приятный бонус – отношение к празднику и подаркам. Каждый из нас периодически встречает избалованных детей, требующих от родителей все больше и больше игрушек. И, не смотря на то, что все мы знаем про вред чрезмерного потребления в любом возрасте, трудно удержаться от очередного робота или куклы. Нёстлингер дает детям понять, что любой подарок может быть приятен и полезен, если его даришь от чистого сердца. И всё это написано таким простым и понятным языком, что ощущения от чтения остаются самые приятные.
«Рассказы про Франца и Рождество» - отличный подарок юным читателям, которые легко смогут увидеть себя в заботливом восьмилетнем мальчике, и вместе с ним радоваться и переживать все события предпраздничной суеты.

9           Про жирафа Федю. Наталья Нусинова. М.: КомпасГид, 2014.



В последние годы зарубежная литература для детей приобретает всё большую популярность, заслоняя собой российских писателей на книжных полках. Чаще всего приходится довольствоваться переизданиями советской классики, изученной вдоль и поперёк. Тем ценнее становится каждая книга, написанная отечественным автором, но иногда количество превосходит качество. В случае с Натальей Нусиновой ситуация ровно противоположная. Книга «Про жирафа Федю» - всё лишь четвертая в ее библиографии для детей, и причиной тему – профессиональная деятельность. Дочь известного сценариста Ильи Нусинова, Наталья посвятила себя киноискусству, написала не одну сотню статей по истории русского и французского кино и русского кино в эмиграции. Будучи известным киноведом и доктором искусствоведения, она написала несколько замечательных повестей и рассказов, одной из которых стала история «Про жирафа Федю».

Открывая книгу, Вы будто попадаете в царскую Россию: балы в хореографическом училище, церемониальное и подчеркнуто вежливое отношение взрослых друг к другу, - всё это создает поразительный эффект присутствия в удивительное время. В семье, где все ее члены носят редкие имена (Элеонора, Максимилиан, Глаша, Камилла), под самый Новый Год происходит чудо: купленный дедушкой гусь, растаяв, оказывается маленьким жирафом. Отойдя от шока, все члены семьи принимают его как домашнего питомца, и даже дают вполне обыденное имя – Федя. Укутав потеплее, они выводят нового друга гулять, обустраивают спальное место в детской и даже лечат от внезапно вспыхнувшей болезни. Всё как у самой обычной собаки или кошки, живущих в каждом доме. Дальше сюжет развивается в лучших традициях «Собачьего сердца» Булгакова: злая техник-смотритель со звучной фамилией Капитонова, в окружении дворников заявляется в квартиру, где теперь живет Федя, и, со словами «Мы, конечно, университетов не кончали…», начинают требовать выдать не законно проживающего жирафа. 

К счастью, история очаровательного Феди заканчивается благополучно, и хочется перечитывать ее снова и снова. Наталье Нусиновой удалось написать настоящий приключенческий роман для детей, в котором есть место и милосердию, и творчеству, и большой любви ко всему миру. «Про жирафа Федю» - книга, созданная в лучших традиция русских классиков, к которым с легкостью можно причислить  и ее автора.

1           На снегу и под снегом. Кейт Месснер. М.: Карьера-Пресс, 2016.



Выбирая книгу для своего ребенка, наверное, каждый родитель ищет что-то одновременно познавательное, и, так скажем, греющее душу. Зимой особенно хочется укрыться дома от снега и холодного ветра, читая и разговаривая со своими детьми. Книга «Не снегу и под снегом» лауреата многочисленных литературных премий (в числе которых – премия издания The New York Times) Кейт Месснер – идеально подходит для всего выше перечисленного. 

Девочка вместе с папой отправляется на лыжную прогулку по лесу. Там она знакомится с пушистой белкой, проворной землеройкой, лягушками и бурундуками. Все они живут в настоящем потайном королевстве, укрытом пухлыми сугробами. Перед глазами маленьких читателей предстает дивный и, к сожалению, абсолютно неизвестный для современных детей (живущих в городе) мир зимнего леса. Каждая страница буквально дышит единением с природой. 

В конце рассказа автор использует прием отождествления девочки с животными: вечером все стремятся к ужину (кто по снегу на лыжах, а кто – в своей берлоге или подземном лазе), а после укладываются спать в мягкую постель. При этом автор показывает, насколько хрупок невидимый нам мир, скрытый под снежным покровом.

«На снегу и под снегом» - не только приятное чтение, но и настоящий путеводитель по зимнему лесу. Отправляйтесь вместе с детьми на прогулку в лесопарк недалеко от дома, и вас ждет много удивительных открытий, который любезно предоставит природа. В конце книги есть краткая научная справка и перечень всех обитателей зимнего леса – от белохвостого оленя до шмелиной королевы.